Jalta, Jalta (HNK Rijeka)

Premijera : 03.02.2005.
 
Glazba : Alfi Kabiljo
Libreto i tekstovi pjesama : Milan Grgić
Redatelj : Boyko Bogdanov
 

 
Milan Grgić - Alfi Kabiljo
 
Jalta
        Jalta
 
lntendantica : Mani Gotovac    
 
 

 
Dirigent
Redatelj
Scenograf

Kostimografkinja
Oblikovatelj svjetla
Koreografija i scenski pokret
Zborovođa
Asistent redatelja
Asistentica kostimografkinje

ULOGE
Nina Filipovna, domarka
Marfa, sluškinja u vili Aramovski
Samuel, sluga u vili Aramovski
Griša, ruski sobar
Lari, američki sobar
Stenli, engleski sobar
Tomakejev, šef ruskih agenata
Maki, šef američkih agenata
Petronius, šef engleskih agenata
Ruski general
Američki general
Engleski general
Brigadirka

Koncertni majstor
Korepetitori


Inspicijentice

Šaptačica
Alan Bjelinski
Boyko Bogdanov
Dalibor Laginja
Boyko Bogdanov
Maria Dimanova Kamentcheva
Deni Šesnić
Mojca Horvat
Roberto Haller
Serđo Dlačić
Sandra Dekanič


Leonora Surian
Olivera Baljak
Davor Jureško
Galiano Pahor
Denis Brižić
Damir Orlić
Šaša Matovina
Biljana Torić
Alex Đaković
Nenad Vukelić
Zdenko Botić
Adnan Palangić
Ondina Kopčali

Romeo Drucker
Egle Trošelj
Ana Klobas
Ela Veselin
Vesna Marinac
Branka Kušen Kajdi
Glorija Fabijanić Jelović

 
 
PREMIJERA 3. veljače 2005.

Predstava s jednom stankom traje oko dva sata.

Radovi su izvedeni u radionicama Kazališta pod vodstvom:
kostimi Miljenka Seršić i Josip Kefelja, stolarski radovi Milan Pribanić, slikarski radovi Stjepan Buković, tapetarski radovi Čedomir Smoljanović, bravarski radovi Roberto Budak, modistica Diana Cuomo

Rukovoditelj scenske tehnike Mile Baljak, majstor pozornice Jasmin Sulić, majstor rasvjete Boris Blidar, majstor tona Mladen Lenac, voditeljica šminkerske i vlasuljarske radionice Draga Matijević, maska Dubravka Negovetić, rekvizita Arsen Bosnić, garderoba Gerhard Seitz
 

 
 

JALTA ZA SVA VREMENA
Pisati o predstavama "Jalte" može se neograničeno, naravno najviše o 560 zagrebačke "Komedije" (praizvedba 28.12.1971.), o predstavi Vitomire Lončar - Bucke u njenoj školi kad je imala 12 godina, mađarskoj verziji u Subotici, Juvančićevoj sunčanoj verziji u Zenici, riječkoj verziji opet u režiji sjajnog Vlade Štefančića, koji ju je najprije u Zagrebu ponudio nekolicini drugih redatelja, itd. Mislim da niti jedna predstava u povijesti hrvatskog kazališta i to ne samo glazbenog nije dobila toliko sjajnih kritika kao naš mjuzikl, a publika je svaku predstavu i to svugdje ispratila ogromnim pljeskom i ovacijama. Kažem naš, jer ja sam taj sretni skladatelj koji je znao naći sjajnog libretista, s njim lako i funkcionalno surađivati i još k tome biti prijatelj. Sjetimo se tandema Mozart-Del Ponte, Rodgers-Harnerstein, R. Strauss-Hofmanstahl, Verdi-Boito, itd.
To je bio Milan Grgić, jedan od najvećih hrvatskih pisaca i komediografa. Njegova drama "Mali trg" sigurno je vrhunsko djelo hrvatske dramske literature, a komedije pune kazališta u Sloveniji i Slovačkoj, dok su ga njegova domovina i njegov rodni Split posve zaboravili. Tipična hrvatska sudbina! Šezdesetih godina prošlog stoljeća, kao jedan od hit makera tadašnje države, Savremeno pozorište iz Beograda koje je igralo mjuzikle ponudilo mi je napisati mjuzikl, ali sva libreta su bila nezanimljiva. Onda su došli gospoda Ferdo Pomykalo i Vlado Štefančić iz zagrebačke "Komedije" s istom ponudom.
Kao pasionirani gutač glazbenih i baletnih predstava u zagrebačkom HNK, još od najranijeg djetinjstva, te sretnik koji je s 15 godina mogao upoznati produkciju mjuzikla u Londonu, znao sam da bez dobrog libreta ne treba ulaziti u bilo kakav teatarski posao. Gledajući Grgićevu dramu "Hranjenik" shvatio sam: to je pisac za mene. I tako je nastala "Velika trka", naš prvi mjuzikl, nakon Zagreba igran i u Rijeci i u Beogradu. On je i nama i drugim autorima otvorio put prema produkciji hrvatskog mjuzikla, koji je nažalost danas spao na svoje najniže grane, ali ne krivnjom autora. Naravno da je presudnu ulogu igralo i kazalište "Komedija" na čelu s Vladom Štefančićem.
Ovog ljeta primio sam telefonski poziv Mani Gotovac, po mom mišljenju vrlo originalne "europske kreatorice" kazališta, sa željom da se opet igra "Jalta" u Rijeci. Odmah mi je kazala da želi neku drugu "Jaltu" i ja sam pristao, potpuno se predajući njenom kazališnom ustrojstvu -u okviru mogućnosti i preko njih, graditi kazalište 21. stoljeća. Krajem studenog 2004. u Beču je igrala "Jalta" na njemačkom u režiji S. Thanera u stilu velemajstora hrvatskog mjuzikla Vlade Stefančića koji je tako sjajno režirao prvu verziju, i još jednom je dokazala da taj mjuzikl savršeno funkcionira u svim vremenima, za sve generacije i uvijek je aktualan.
Znao sam da me u Rijeci, koja me već iz zvučnika dječjeg vlaka na Korzu dočekala mojom popularnom dječjom pjesmom iz davne šezdesete "Zekini jadi", u kazalištu čeka bugarski redatelj, g. Boyko Bogdanov, o kome sam čuo sve najbolje. Nakon razgovora, a posebno nakon gledanja probe, shvatio sam da je "Jalta" dobila jednu drugu dimenziju - elemente comedie dell'arte, chagallovske fantazmagorije, ruske groteske, montypythonovski duh. Ako sve to dođe u pravu ravnotežu, glumci u pravu mjeru, glazbeni dio u perfekciju i temparament i osjećaj za izračaj mjuzikla, koreografija i baletni ansambl, scena, kostimi, svjetlo, scenski efekti u funkciju redateljovog maštovitog rukopisa, bit će to nadasve atraktivna predstava, opet za sve generacije, sve slojeve našeg osiromašenog društva. A nedavnom izbornom dramom u Ukrajini, 60. godišnjicom famozne konferencije u vili Aramovski, ovaj mjuzikl dobiva nove konotacije i vrijednosti.
                                                                                                                            Alfi Kabiljo
 
 

 
 
 

 
 
Programska knjižica
(PDF format - 23 stranice)
2,35 MB
 
 

All rights reserved ©  www.alfi-kabiljo.com © Alfi Kabiljp - Izrada : David Danijel Dezsö